Otxandio, un pueblo euskaldun

Euskalduna

Entre las y los otxandioarras el conocimiento del euskera es muy alto. El 75% de los habitantes lo conoce bien y otro 14% a medias (datos del 2001). Además, Otxandio es un pueblo que se siente orgulloso de su identidad euskaldun y por ello forma parte de UEMA (Mancomunidad de Municipios Euskaldunes) desde 2008.

Nada mas acercarse a Otxandio el visitante se dará cuenta de que está entrando en un municipio euskaldun. En todas las entradas a Otxandio verá la celebre frase del  conocido poeta vasco, Joseba Sarrionandia, el cual dice: “el euskera es el único territorio libre para los euskaldunes”. También se dará cuenta de que todas las señales de los cruces de caminos están inscritos en euskera. Será la muestra mas visible del esfuerzo realizado en el proceso de reposición de la lengua vasca en el municipio.

Según la opinión de algunos lingüistas, el dialecto utilizado en Otxandio proviene de la variedad alavesa, a pesar de que hoy en día se sitúa en el euskalki o dialecto vizcaíno. En los pueblos de alrededor – Oleta, Ubide y Elosu – la variedad que se habla es la misma.

La relación del euskera y Otxandio proviene desde tiempos inmemoriales. No en vano, el nombre de “Otxandio” proviene del sustantivo euskaldun “otso” que quiere decir “lobo”. Así lo confirma la toponimia del lugar, de origen euskaldun prácticamente en su totalidad.

Lengua e identidad

Como en muchos otros pueblos de Euskal Herria después de la guerra del 36, los euskaldunes de Otxandio tuvieron que sufrir la prohibición de hablar en público su lengua y el menosprecio por su identidad. A pesar de ello, los euskaldunes de Otxandio supieron mantener viva la llama de su identidad euskaldun.

A finales de la década de los 70 floreció el movimiento de las Ikastolas. Docenas de madres y padres decidieron sumarse a la iniciativa e inscribir a sus hijas e hijos en la enseñanza en euskera. Desde el año 1978 todos los chicos y chicas que estudian en el centro público “Otxandioko Herri Ikastetxea” (Escuela Municipal de Otxandio) reciben sus clases íntegramente en euskera –modelo D-.

Es de subrayar el esfuerzo realizado en la alfabetización de mayores. Muestra palpable de ello son las clases de euskera nocturnas que todavía hoy se mantienen, o el barnetegi que estuvo abierto muchos años, o el recibiendo que se le suele hacer a la marcha a favor de la lengua vasca, Korrika, que recorre toda Euskal Herria cada dos años. Además, los últimos años, gracias a la colaboración de las y los otxandiarras el ayuntamiento a puesto en marcha diversas iniciativas como el Plan de Recuperación de la Lengua Vasca, la Comisión de Euskera, Ordenanza Municipal del Euskera, grupos de Berbalaguna (practica verbal), beca para recoger el patrimonio lingüístico local, Otxandioko Euskaldunon Amaraune (red de euskaldunes de Otxandio), la revista Inkernuz…  Muestra clara del deseo inequívoco de que el euskera siga transmitiéndose de generación en generación y vuelva a ser la lengua preferencial en municipio.

Lugar de origen de varios escritores euskaldunes
 
Otxandio ha sido lugar de origen de varios escritores euskaldunes, tales como: Felipe Arrese Beitia, Andres Iturtzaeta, Cirilo Artzubiaga o Bittor Kapanaga.

Grabaciones de video de personas mayores euskaldunes: www.ahotsak.com/otxandio